Поделиться:
 
Европа

Украина

Название

Предложное управление

В современном русском языке правильное словоупотребление предлогов «на» или «в» перед названием Украины иногда считают спорным вопросом. Профессор Владимир Лопатин указывает, что исторически нормативным является употребление «на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина». Та же норма сохранялась в справочнике Дитмара Розенталя, однако после смерти автора в новой редакции справочника уже сказано, что следует писать и говорить «в Украину», «из Украины», «в Украине».

Дипломатическое представительство России на Украине называется «Посольство Российской Федерации на Украине». В то же время, в отдельных официальных документах данное учреждение именуется «Посольство Российской Федерации на Украине», как и «Торговое представительство Российской Федерации на Украине», которое согласно иным источникам называется «Торговое представительство Российской Федерации в Украине». В Указах Президента России в части Украины используются оба варианта.

Филиалы ведущих российских печатных изданий на Украине именуются «Аргументы и Факты в Украине», «Известия в Украине».

Как указывает справочная служба Грамота.ру, «в 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты „в Украину“ и соответственно „из Украины“». Тем самым, по мнению украинского Правительства, «разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций „на Украину“ и „на окраину“». Попытка правительства страны нормализовать язык другого государства является, по-меньшей мере, спорной. Сама справочная служба русского языка Грамота.ру всегда рекомендует к использованию исключительно вариант с использованием предлога «на»: «на Украине», «на Украину» (в любых контекстах).

В советский период преобладало предложное управление на Украине, но в русском языке XVIII — начала XX века (до 1930-х годов) наряду с ним употреблялось также в Украине, не только у авторов украинского происхождения (Нарежный, Гоголь, Костомаров, Короленко, Вернадский), но и у уроженцев «великорусских» губерний: в Украину (Татищев, Карамзин, Одоевский, Герцен, Пришвин), аналогично с вариантом Украйна, например, в поэме А. С. Пушкина «Полтава» (В Украйну едет в царский стан); из Украины (Лесков, Горький, Алексей Толстой; последнее управление оставалось активным весь XX век). Многие авторы этого периода употребляли параллельно как управление на Украине, так и в Украине.

Основоположник украинской литературы, а во многом и современного литературного украинского языка Тарас Григорьевич Шевченко (25 февраля 1814, — 26 февраля 1861) начертал в своём завещании: «Как умру, похороните На Украйне милой…», Оригинальный текст (укр.): «Як умру, то поховайте Мене на могилі, Серед степу широкого, На Вкраїні милій…»



Добавить комментарий
Комментарий
Отправить